es
Книги
Nuria Barrios

La impostora

La impostora es un ensayo literario sobre la vida a través del fascinante oficio de la traducción. El lector no sospecha los riesgos que encierra un texto traducido. Este libro descubre cómo nuestro orden político, cultural y religioso se basa en traducciones erróneas; cómo un oficio considerado casi doméstico está manchado por la sangre de quienes lo ejercen; cómo el prestigio de los escritores que se aventuran en este campo puede ser cuestionado; cómo, a pesar de su importante trabajo, las mujeres son también aquí invisibles.
La traducción es un espejo donde el síndrome de la impostora cobra un hondo sentido existencial.La impostora es un viaje a través de la historia, desde el jardín del Edén hasta el último conflicto bélico, una flecha disparada al corazón de los lectores y, sobre todo, el apasionado canto de amor de la escritora Nuria Barrios al lenguaje y a la imaginación.
159 печатни страници
Притежател на авторското право
Bookwire
Оригинална публикация
2022
Година на публикуване
2022
Вече чели ли сте я? Какво мислите за нея?
👍👎

Цитати

  • Mariana del Vergelцитирапреди 2 месеца
    Si los escritores temen la Seca, como llamaba José Donoso al bloqueo creativo, la traductora teme el farfullar perplejo, el balbuceo. El despojamiento.
  • Mariana del Vergelцитирапреди 2 месеца
    a primera línea de la obra que he de traducir para que la lengua extranjera convierta en extranjera mi propia lengua, que es mi herramienta como escritora.
  • Mariana del Vergelцитирапреди 2 месеца
    La escritura siempre me había ayudado a hacer conocido lo desconocido. La traducción hizo desconocido lo conocido.

На лавиците

  • Páginas de espuma
    Páginas de espuma
    • 201
    • 277
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)