Странное дело: о хорошем рассказываешь быстро, да и слушать особенно нечего, а вот из плохого, неуютного и даже страшного получается длинная захватывающая повесть.
Полина Онищукцитирапреди 5 години
They shaped and wrought, and light they caught
To hide in gems on hilt of sword.
On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, in twisted wire
They meshrd the light of moon and sun.
Alisaцитирапреди 6 години
No dragon can resist the fascination (ни один дракон не может устоять перед очарованием) of riddling talk (разговора загадками) and of wasting time (и от пустой траты времени) trying to understand it (в попытках: «пытаясь» его понять»).
Alisaцитирапреди 6 години
The interruptions had really made Beorn more interested in the story
Alisaцитирапреди 6 години
I did the best I could (я старался изо всех сил: «сделал лучшее, что мог»). There we were
Alisaцитирапреди 6 години
and now by good management (и теперь, благодаря хитрости;
Alina Meymooцитирапреди 7 години
Неожиданно Бильбо осознал, что музыка стихла и что все гномы внимательно глядят на него, а их глаза светятся во мраке.
Alina Meymooцитирапреди 7 години
Над темным лесом сверкали звезды, напомнившие хоббиту самоцветные каменья гномов.
Alina Meymooцитирапреди 7 години
«Компания? – мысленно повторил господин Торбинс. – Ох, что-то мне это совсем не нравится. Пожалуй, стоит посидеть в уголке, чего-нибудь выпить и поразмыслить».
Alina Meymooцитирапреди 7 години
Это было замечательно! Шутихи в сумерках взлетали в небо и распускались там желтыми лилиями, рдяными маками, белоснежными цветками ракитника…