bookmate game
Джессика Фокс

Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца

Уведоми ме, когато книгата е добавена
За да прочете тази книга, качете я във формат EPUB или FB2 в Bookmate. Как се качва книга?
В нашем книжном магазине достаточно помощников, но я живу в большом старом доме над магазином, и у меня часто останавливаются художники и писатели. Уигтаун — красивое место, правда, находится он вдали от основных центров. Мы можем помочь с транспортом, если тебе захочется поездить по округе, пока ты у нас гостишь. Еще здесь довольно холодно, так что лучше приезжай весной.
Получив это письмо от владельца знаменитого в Шотландии и далеко за ее пределами книжного магазина, 26-летняя Джессика окончательно решается поработать у букиниста и уверенно собирается в путь. Может быть, там, в сказочно красивой стране, найдет ответы на множество вопросов ее мятущаяся душа? Целебным ли окажется подобный дауншифтинг для Джессики, перспективного кинорежиссера и сотрудницы НАСА?
И вот уже позади перелет через Атлантику, и сквозь лобовое стекло фургона гостеприимного книготорговца она видит знакомую многим зеленую вывеску с золотыми буквами — The Bookshop, а по обеим сторонам от двери — небольшие бетонные колонны в виде стопок книг, закручивающиеся вверх спиралью словно цепи ДНК… «Мне казалось, что я отыскала Священный Грааль, самое удивительное, что только есть на Земле». (Джессика Фокс)
Тази книга не е налична в момента
413 печатни страници
Притежател на авторското право
Bookwire
Оригинална публикация
2020
Година на публикуване
2020
Вече чели ли сте я? Какво мислите за нея?
👍👎

Впечатления

  • Лейла Джафаровасподели впечатлениепреди 4 години
    👎Пропуснете я
    🙈Не схванах смисъла
    💤Скучнотия!

    Даже не знаю как описать данное произведение. Это монолог очень скучной и нервной девушки. Она немного эгоцентрична. Про ракеты и Нас там всего три странички. Больше про её нытье и сценария. Конечно,круто ,что она смогла все бросить и уехать к любимому человеку. Это делает ей честь. Но вперемешку с этим столько страданий и автора,и читателя. Обложка красивая,название интересное,содержание на троечку. А ещё наши перевели Реальную шотландскую сказку как дневник девушки книготорговца. Видимо ,на волне популярности Шона Байтелла и его книг,чтобы были лучше продажи. Всё время хотелось сказать автору:"Отпусти и забудь". На самом деле всем бы было легче. Извините за небольшие спойлеры

  • Anna Pelekhanсподели впечатлениепреди 2 години
    👍Струва си да се прочете
    💞Обичам я до смърт
    🐼Миличко
    💧Сълзливо

    Сначала я принялась за книгу её парня, удачливый дурак написал бестселлер, в котором иронично прохаживался по сумбурному стилю своей девушки. К тому моменту он меня уже так бесил, что я нашла её книгу и принялась читать. Поначалу я была очарована и её стилем и её жизнью, а образованность и эрудиция успешно скрывали глупость и этой книги и этой жизни и возможно автора. Нет ничего зазорного в том, чтобы быть дурой в 25, просто не каждой удается выпустить свидетельство тому достаточно большим тиражом. Поначалу действительно было очаровательно, каждая глава начинается с цитаты, треть которых я бы и сама выбрала. Приключения иностранца в новой стране это тоже мой жанр и моя жизнь. Уигтаун от нас в трех часах езды, и южная Шотландия похожа на север Англии даже больше, чем хотелось бы. Объема этой восторженной оде холмам и болотам придает сочинение её парня, из которого становится ясно, например, что супермаркет, в котором нет еды
    , это Моррисонс. Всё меняется с появлением любовной линии, она де магистральная главная тема. Легкий стиль и забавный слог утекают в трубу по мере того как амбициозная забавная и живая героиня попадает в чудесный мир травмированного холостяка за тридцать погружается в нездоровые отношения с эмоционально-недоступным мужиком как муха в мёд (спойлер: это вовсе не мёд). Потом у нее и самой вырисовывается биполярка. Так-то говорят, на одну книгу достанет любой биографии. Штош, Лиса, ты молодец.

  • Nadejda Chelomovaсподели впечатлениепреди 3 години
    👎Пропуснете я

    Так много лишних прилагательных, так много сладких описаний типа "защебетала с присущей ей сентиментальностью", бррр. Да еще и заманили на название в русском переводе :(

Цитати

  • Kate Shcherbakцитирапреди 4 години
    В одно прекрасное утро она проснется и обнаружит, что это Завтра. Не Сегодня, а Завтра. И тогда произойдет… произойдет все самое замечательное2
  • Anna Pelekhanцитирапреди 2 години
    Больше никаких секретов, никаких тайн, никаких приключений. Вот что становится настоящим проклятьем, которое ожидает влюбленных после слов «и жили они долго и счастливо
  • Anna Pelekhanцитирапреди 2 години
    О, передо мной красота, позади меня красота, справа от меня красота, слева от меня красота, надо мной красота, подо мной красота. Я на пути пыльцы

На лавиците

fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)