pt
Книги
Hanne Ørstavik

ti amo

Um câncer terminal levará seu marido dentro de um ano. Ele ignora a morte. E ela se volta à escrita na tentativa de preservar a própria força vital.
Para a escritora Natalia Timerman, que assina a orelha do livro, Hanne Ørstavik escreve «na imbricação entre vida e literatura».
Entre um diário e uma carta, Ti Amo intercala reflexões sobre o momento presente — o peso da solidão e do luto antes mesmo de a perda se concretizar — e recordações dos quatro anos vividos com o marido. A história se desenvolve aos poucos, escrita nos momentos em que o convalescente não exige os cuidados da narradora.
Te amo é a frase que mais se repete ao longo das 112 páginas da novela. “Te amo”, eles se dizem constantemente. O que poderia ser uma tentativa de compensação pelos anos que não vão ter um ao lado do outro é, na verdade, um jeito de reafirmar o compromisso de seguirem juntos mesmo com a iminência da morte os afastando cada vez mais.
Um dos maiores nomes da literatura norueguesa contemporânea,  Hanne Ørstavik  estreia no Brasil com o encantador e contundente  Ti Amo . A prosa comovente que a consagrou como uma autora aclamada em diversos países foi traduzida por  Camilo Gomide , direta do norueguês.
93 печатни страници
Притежател на авторското право
Bookwire
Оригинална публикация
2023
Година на публикуване
2023
Издател
Aboio Editora LTDA
преводач
Camilo Gomide
Вече чели ли сте я? Какво мислите за нея?
👍👎
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)