en
Soseki Natsume

Kokoro

Уведоми ме, когато книгата е добавена
За да прочете тази книга, качете я във формат EPUB или FB2 в Bookmate. Как се качва книга?
«Rich in understanding and insight.»—The New Yorker What is love, and what is friendship? What is the extent of our responsibility to ourselves and to others? Kokoro, signifying «the heart of things," examines these age-old questions in terms of the modern world.A trilogy of stories that explores the very essence of loneliness, Kokoro opens with «Sensei and I," in which the narrator recounts his relationship with an intellectual who dwells in isolation but maintains a sophisticated worldview. «My Parents and I» brings the reader into the narrator's family circle, and "Sensei and His Testament" features the eponymous character's explanation of how he came to live a life of solitude.Natsume Soseki (1867–1916), perhaps the greatest novelist of the Meiji period, remains one of Japan's most widely read authors. He wrote this novel in 1914, at the peak of his career, and it remains an excellent introduction to modern Japanese literature.
Тази книга не е налична в момента
255 печатни страници
Оригинална публикация
2012
Година на публикуване
2012
Вече чели ли сте я? Какво мислите за нея?
👍👎

Впечатления

    b7338932796сподели впечатлениепреди 3 години

    The only word which can fully describe all the profoundness of the novel is Kokoro. What a magnificent word. How Natsume wrote "this story is probably necessary for the understanding of the nature of the human being"

    Rhardyсподели впечатлениепреди 2 години
    👍Струва си да се прочете
    🔮Дълбока вода
    💡Научих много

    Un libro lleno de frases y situaciones para reflexionar. Nuestros actos tienen siempre consecuencias.

    freсподели впечатлениепреди 3 години
    🔮Дълбока вода

    Alurnya lambat banget-benar-benar mengganggu. Buku ini nggak sampai 300 halaman tapi saya baru selesai baca setelah satu minggu pinjam dari perpustakaan, itupun setengahnya saya paksa-paksain baca hari ini. Poin utama ceritanya ada di babak ketiga, baru mulai di pertengahan, yang mana bikin saya merasa dua babak awal yang dituturkan narator ini terlalu panjang dan bertele-tele (meski sebenarnya punya peran penting juga).

    Dulu beberapa teman sesama penulis pernah ngasih saya saran untuk tidak memakai terlalu banyak sudut pandang dalam sebuah cerita. Cukup satu sudut pandang yang konsisten aja gitu katanya. Alhasil saya mungkin kurang berksperimen mencampur-aduk sudut pandang, dan baca buku ini sedikit bingung sekaligus merasa kontra. Itu pada awalnya doang, sih. Sekarang saya justru mau bilang terima kasih-karena berkat Natsume Souseki-sensei saya jadi tercerahkan, tersadar kalau penggunaan banyak sudut pandang tidak langsung membuat satu buku itu jadi jelek. Asalkan jago meramu aja, sih. Mungkin bisa saya jadikan acuan untuk menulis ke depannya.

    Terlepas dari ¾ bagian buku yang menurut saya terlalu lambat, panjang, dan bertele-tele ini, sisa ¼ bagiannya cukup memuaskan. Saya jadi lumayan bisa menghargai betapa lambatnya buku ini berjalan setelah selesai membaca sampai ending-bahwasanya pace lambat itu memang dibutuhkan dan menjadi esensi penting dalam buku ini sendiri. Serasa ada segumpal kertas hitam dijejalkan paksa agar menyangkut di tenggorokan saya. Sampai sekarang masih nggak mau hilang.

    Mengingat buku ini ditulis pada zaman Taisho (1912-1926), dan berlatar pada zaman Meiji (1868-1912), saya apresiasi banget keberanian Natsume Souseki dalam mendobrak topik baru yang diusung oleh tulisan-tulisannya. Pembicaraan seputar depresi, kecemasan, gangguan mental, atau bunuh diri di masa sekarang mungkin sudah banyak dibahas, makanya saya sendiri agak bosan membaca ini-masih ada buku lain di luar sana yang ditulis di masa yang lebih dekat dengan saya, dengan gaya penyampaian yang tidak sekuno milik Souseki, jatohnya jadi jauh lebih menarik. Well, nggak ada salahnya juga menilik topik ini dari persepsi awal masa modern Jepang.

Цитати

    dericebeebzцитирапреди 2 години
    How can I escape, except through faith, madness, or death?
    Marцитирапреди 5 месеца
    I was saddened by the thought that she, whom I loved and trusted more than anyone else in the world, could not understand me.
    Marцитирапреди 5 месеца
    Sometimes, I almost believed that night had fallen for ever

На лавиците

    María Fernanda Medina
    #MARZOASIATICO
    • 445
    • 33
    Carlos Vasquez
    Libros por leer
    • 964
    • 15
    Salma S. Lara
    Love Japanese
    • 177
    • 5
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)