ru
Книги
Алексей Раздорский

Поэзия Басе. Перевод и смысл

Раскрывая тему поэзии Басё, автор приводит свои интерпретации японских трёхстиший, выполненные в форме поэтического перевода. В книге сделана попытка объяснить истинный смысл произведений Басё на основе анализа комментариев поэта к своим стихам, а также документальных источников и фактов биографии мастера японской поэзии.
193 печатни страници
Притежател на авторското право
Издательские решения
Оригинална публикация
2019
Година на публикуване
2019
Вече чели ли сте я? Какво мислите за нея?
👍👎

Цитати

  • Konstantin Kovshevatskyцитирапреди 4 години
    августе 1684-го года он вместе с помощником Тири отправляется в путь, а точнее, в путешествие, описанное в цикле хайку «Нодзараси кико», обычно переводимое как «По выжженным полям».
  • Konstantin Kovshevatskyцитирапреди 4 години
    биографы поэта пишут, что стих был написан в 1686-м году в доме Басё в Эдо (Токио) в квартале Фукагава, недалеко от заросшего пруда.
  • Konstantin Kovshevatskyцитирапреди 4 години
    Знаменитый шедевр «Старый пруд» был впервые озвучен самим поэтом-учителем именно во время такой «соавторской сессии» — «касэн», на тему «кавадзу» — «лягушка», проходившей в доме Басё в 1686-м году.
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)