ru
Иосиф Хавкин

Занимательный специальный перевод

Уведоми ме, когато книгата е добавена
За да прочете тази книга, качете я във формат EPUB или FB2 в Bookmate. Как се качва книга?
Предлагаемое пособие, созданное на материале английского, французского и итальянского (в меньшей степени испанского) языков, рассчитано, главным образом, на начинающих переводчиков. Рассмотрены типичные трудности, встречающиеся при переводе специальной литературы, и самые распространенные грубые ошибки. Обсуждение различных аспектов перевода сопровождается иллюстративными текстовыми фрагментами с переводом иноязычных предложений и отдельных лексических единиц на русский язык.
Тази книга не е налична в момента
391 печатни страници
Вече чели ли сте я? Какво мислите за нея?
👍👎

Впечатления

  • b6246975504сподели впечатлениепреди 9 години
    👍Струва си да се прочете
    💡Научих много

    Весьма полезный материал, особенно для начинающих специалистов. Затронутый автором спектр практических проблем хорошо отражает "боевые" будни переводчиков.

Цитати

  • eccomi_elenaцитирапреди 8 години
    и использую термины и стиль, принятые в документе на языке перевода.
  • eccomi_elenaцитирапреди 8 години
    Кто может хорошо перевести специальный текст? Да все знают это — человек, в достаточной степени знающий язык оригинала, язык перевода и данный предмет.
  • eccomi_elenaцитирапреди 8 години
    Уверены ли Вы, что быстро найдете химика со знанием японского? Математика со знанием португальского? Что уж говорить о поиске лингвиста-финнолога со знанием ядерной физики!

На лавиците

  • Diyanova Anastasiya
    Про языки
    • 17
    • 3
  • unkindnessofrvns
    Перевод
    • 38
    • 2
  • b2756523693
    Наука
    • 5
    • 1
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)