Използваме бисквитки, за да подобрим уебсайта на Bookmate и нашите препоръки.
За повече информация, моля, прочетете нашата Политика за бисквитките.
Приеми всички бисквитки
Настройки на бисквитки
Кристофер Джон Сэнсом

Темный огонь

1540 год, Англия. Самое страшное оружие на этот момент истории — греческий огонь, обладание которым может решить исход любой военной кампании. Искусство его изготовления хранится в глубокой тайне, и могущественные противоборствующие группировки при дворе короля Генриха VIII пускаются во все тяжкие, чтобы завладеть этим секретом. Одно за другим следует череда преступлений, и горбун лорда Кромвеля Мэтью Шардлейк, вместе со своим помощником Бараком занимающийся их расследованием, постоянно рискуют жизнью, невольно становясь на пути у сильных мира сего. В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вульф и комиссар Мегрэ.
повече
750 печатни страници
Притежател на авторското право
Bookwire
Оригинална публикация
2020
Година на публикуване
2020

Други версии

Вече чели ли сте я? Какво мислите за нея?
👍👎

Впечатления

  • Anastasiya Semenovaсподели впечатлениепреди 3 години
    👍Струва си да се прочете
    💡Научих много
    🚀Не мога да я затворя

    Отличная книга. Одна из лучших в серии о приключениях Мэтью Шардоейка. Всем, кто ценит отлично продуманную детективную интригу в сочетании с историческим контекстом, рекомендую.

  • natyfineсподели впечатлениепреди 3 години
    👎Пропуснете я

    Тоска зелёная..
    Сломалась уже на 12%..🤢

  • Albert Idiyatullinсподели впечатлениепреди 4 години
    👍Струва си да се прочете
    💡Научих много

    А вторая книга то лучше первой! Если в первая книга периодически воспринималась, как намек на Имя Розы, тут уже совсем оригинальная фабула и реальные исторические обстоятельства, имевшие место в то время.

Цитати

  • Дашацитирапреди 4 години
    Это была надпись по-латыни: damnata iam luce ferox.
    — Что это означает? — спросил озадаченный Джозеф.
    — «Дамната» — это, скорее всего, «проклятый», — предположил Барак.
    — Это цитата из Лукиана, — пояснил я. — Труды этого автора я видел в ее комнате. А переводится это так: «разбуженный дневным светом осужден на смерть». Так говорили о себе римские воины, которые понимали, что им предстоит неминуемо проиграть битву. Они сами лишали себя жизни, предпочитая смерть поражению.
  • Lada Karchavetsцитирапреди 2 години
    мы не в силах понять сути половины окружающих нас вещей. Хотя подчас они ровным счетом ничего не значат.
  • Irina Kolesnikovaцитирапреди 2 години
    Здоровенная птица, которая водится в Индии. У нее под клювом большой мешок, чтобы прятать рыбу, а также все, что надо скрыть от чужих взглядов,

На лавиците

fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)