da
Книги
Peter Robinson

En personlig sag

  • Otto Andersenсподели впечатлениепреди 3 години

    Dårlig oversættelse

  • Hans Christian Buhlсподели впечатлениепреди 3 години

    En konsekvent fejl !.
    Ordet " engang" i stedet for " meget" forekommer hele bogen igennem.
    Nogle sætninger er skrevet uden mellemrum.

  • Louise Andersenсподели впечатлениепреди 3 години
    👍Струва си да се прочете

    Men... træls at hver gang der skal stå meget-står der endnu og det ord går igen ret mange gange i bogen

  • Martin Lund Andersenсподели впечатлениепреди 3 години

    Ordet "meget" er erstattet af ordet "engang" gennem hele bogen. Eksempel: 'Det var nu ikke, fordi Annie indviede hende i ret engang, eller fordi hun lavede ret engang–i hvert fald ikke det meste af tiden."

  • Poul Erik Christensenсподели впечатлениепреди 3 години
    👎Пропуснете я

    Dårlig oversat. Ordet “engang” var meget forstyrrende for meningen. Jeg gætter på, at der i stedet skulle stå “meget” eller noget i den retning. Plottet har været brugt i andre bøger.

  • Lene Sirly Beierсподели впечатлениепреди 3 години
    👍Струва си да се прочете
    🔮Дълбока вода
    🎯Струва си

  • Mona Christensenсподели впечатлениепреди 3 години
    👍Струва си да се прочете

fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)