es
Книги
Pier Paolo Pasolini

La religión de mi tiempo

Pasolini no solo fue el principal cineasta de su generación en Italia, sino también el mayor poeta. Poseedor de diferentes lenguajes estéticos, llamaba a sus películas «cine-poemas». Fue un intelectual incómodo e incalificable, un erudito lingüista, filólogo y teórico de la literatura, además de un humanista que manejaba con soltura varias lenguas y se movía cómodo en el mundo de la filosofía, el materialismo histórico, el psicoanálisis, la antropología cultural y la historia del arte o de las religiones, lo que le hace prácticamente incomparable con ningún otro intelectual del siglo xx.

Esta edición bilingüe presenta su principal obra poética desde 1957 a 1971, con traducción del excelente poeta, experto en poesía italiana, Martín López-Vega. Suyo ha sido el reto de traducir la poesía de Pasolini, una mezcla de tragedia, lucidez crítica y un goce dionísiaco que abre los sentidos a la experiencia física (y metafísica) de la vida siempre al borde de la catástrofe.
156 печатни страници
Притежател на авторското право
Bookwire
Оригинална публикация
2022
Година на публикуване
2022
Издател
Nordica Libros
преводач
Martín López-Vega
Вече чели ли сте я? Какво мислите за нея?
👍👎

Цитати

  • Veronica Bujeiroцитирапреди 2 години
    sino algo que «sucede» en el encuentro de cosas diversas
  • Veronica Bujeiroцитирапреди 2 години
    la verdad no era algo que pudiera atraparse
  • Veronica Bujeiroцитирапреди 2 години
    Pasolini se quiso un hombre libre. Para ello hurgó sin anestesia en los rincones más ocultos de su formación, de su biografía, de sus impulsos y de su inteligencia para arrancar las malas hierbas de lo impuesto, de lo asumido sin crítica, de lo obligatorio, de lo mal llamado «moral»

На лавиците

  • Nørdicalibros
    Nørdica
    • 373
    • 476
  • Sandy Jaguar
    Poesía
    • 33
    • 1
  • Pam Rangel
    Autores italianos
    • 19
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)