Шарлотта Бронте

Джейн Ейр

Уведоми ме, когато книгата е добавена
За да прочете тази книга, качете я във формат EPUB или FB2 в Bookmate. Как се качва книга?
Юна Джейн Ейр, яка вісім років марніла в стінах Ловудського інтернату, вирішила кардинально змінити власне життя. Вона знайшла собі місце гувернантки в маєтку Рочестерів, але, опинившись там, не відчула бажаної переміни – у похмурому старовинному будинку було так само тихо, як і в Ловуді. Звідки було їй відати, які жахливі таємниці приховують ці кам’яні стіни? Та одного разу дорогою на пошту Джейн зустріла самотнього вершника, якому судилося перевернути її життя…
Тази книга не е налична в момента
616 печатни страници
Вече чели ли сте я? Какво мислите за нея?
👍👎

Впечатления

  • коми калленсподели впечатлениепреди 2 години
    👍Струва си да се прочете
    🔮Дълбока вода
    💡Научих много
    💞Обичам я до смърт
    🚀Не мога да я затворя
    🐼Миличко
    💧Сълзливо

  • Анна Тарасовасподели впечатлениепреди 3 години
    👍Струва си да се прочете
    🎯Струва си
    💞Обичам я до смърт
    🐼Миличко

  • Аліна Думанецькасподели впечатлениепреди 4 години
    👍Струва си да се прочете
    🔮Дълбока вода
    💡Научих много
    🎯Струва си
    💞Обичам я до смърт
    🐼Миличко
    💧Сълзливо

Цитати

  • b4099863568цитираминалата година
    — Я не зустрічав такої, як ти, Джейн. Ти принесла мені радість і здолала мене. Ти ніби скоряєшся сама й водночас скоряєш мене. Коли я намотую цю м'яку шовкову нитку на палець, вона змушує трепетати мою руку, й той трепет сягає до серця. Ти чаруєш мене і перемагаєш. І чари твої без міри любі моєму серцю, такі любі, що годі й висловити. І моя поразка солодша мені від найблискучішої перемоги. Чого ти всміхаєшся, Джейн? Що означає цей таємничий і лукавий вираз твого обличчя?
  • b4099863568цитираминалата година
    — О сер, не треба коштовностей! Я не хочу й чути про них. Коштовності і Джейн Ейр! Це звучить дивно й неприродно! Краще мені їх не мати!

    — Я сам надіну діамантове намисто тобі на шию й золоту діадему на твою голову. Вона буде тобі дуже до лиця, бо природа поклала на твоє чоло печать аристократизму, Джейн. І я оздоблю браслетами твої ніжні руки, а твої пальчики феї — каблучками.
  • b4099863568цитираминалата година
    — Кажуть, спокута — найкращі ліки, сер.

    — О ні! Можливо, виправлення — ліки, і я зміг би виправитись, — у мене на це ще стане сили, — якщо... та яка користь думати про це, коли я зв'язаний, обтяжений, проклятий? І ще одне: оскільки щастя мені вже не бачити, то я маю право бодай брати радощі від життя, і я їх братиму за всяку ціну.

    — Тоді ви ще більше пуститеся берега, сер.

    — Може бути, але чому це має статись, коли нова радість щоразу буде чиста й солодка? Така чиста й солодка, як дикий мед, що його збирають бджоли з вересу.

    — Бджола жалиться, а дикий мед гіркий.

На лавиците

fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)