bookmate game
es
Книги
Anne Brontë

La inquilina de Wildfell Hall

  • palomamariahs3цитирапреди 10 месеца
    Advierto con alegría, mi estimado amigo, que la nube de tu desazón ha desaparecido: la luz de tu semblante me bendice una vez más.
  • Mildred Osirisцитирапреди 3 години
    Estoy de acuerdo en que está lejos de ser perfecta, pero creo que si fuera más perfecta, sería menos interesante.
  • Ilse De La Cruz Cortésцитирапреди 3 години
    —Si me amaras como yo te amo —respondió con expresión seria—, no habrías estado tan cerca de perderme; esos escrúpulos de falsa delicadeza y orgullo jamás te habrían turbado de esa manera; habrías visto que esas diferencias y distinciones de rango, nacimiento y fortuna tan importantes para el mundo son como polvo comparadas con esa unidad de pensamientos y de sentimientos, de almas y corazones que se aman y se comprenden sinceramente.
  • Ilse De La Cruz Cortésцитирапреди 3 години
    Pero ahora estoy contento por esta oportunidad de verte una vez más y me alegra saber que no me has olvidado y poder asegurarte que nunca he dejado de recordart
  • Lilián Carrascoцитирапреди 4 години
    –Esta flor no es tan fragante como una flor del verano, pero ha soportado penalidades que ninguna de ellas podría sufrir: la fría lluvia del invierno ha bastado para alimentarla y su débil sol, para calentarla; los helados vientos no le han hecho perder el color, ni han roto su tallo, y la dura helada no la ha marchitado.
  • Lilián Carrascoцитирапреди 4 години
    Es doloroso dudar de la sinceridad de las personas a las que amamos, pero después de tantas pruebas de falsedad y de indiferencia tan absoluta por los principios, ¿cómo puedo creer en una historia tan improbable?
  • Lilián Carrascoцитирапреди 4 години
    A juzgar por las apariencias, su idea de una esposa es la de una cosa que le ama a uno devotamente sin salir de casa, que vela por su marido, le entretiene y procura su bienestar en todo momento, mientras él decide permanecer con ella; y que cuando él está ausente, se ocupa de sus intereses, domésticos y de otro tipo, y espera su regreso, sin importarle aquello en lo que él puede estar ocupado entretanto.
  • Lilián Carrascoцитирапреди 4 години
    Quieres callarte un momento, Arthur? –dije–. Escúchame y no creas que tengo un ataque de celos. Estoy muy tranquila. Mira mi mano. –Y la extendí solemnemente hacia él, pero la cerré sobre la suya con una energía que parecía contradecir mi afirmación, lo que le hizo sonreír–. No hay razón para reírse, señor –dije, sin dejar de apretar el puño, mirándole fijamente hasta casi intimidarlo–. Puede usted encontrar muy divertido, señor Huntingdon, entretenerse suscitando mis celos; pero tenga cuidado, no vaya a ser que lo que suscite sea mi odio. Y cuando haya logrado que mi amor se extinga, le resultará muy difícil hacerlo arder de nuevo.
  • Lilián Carrascoцитирапреди 4 години
    sabe que él es mi sol, pero cuando decide retirarme su luz le gustaría que mi cielo se oscureciera completamente; no soporta que pueda recurrir a una luna para mitigar la pérdida
  • Lilián Carrascoцитирапреди 4 години
    No importa. Se puede saber más en una hora de lo sublime, generosa y profunda que es el alma de una persona viendo su corazón a través de sus ojos de lo que se descubriría durante toda una vida si dicha persona no estuviera dispuesta a revelarlo, o si no se tiene sensibilidad para comprenderlo.
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)