bookmate game
Окакура Какузо

Его величество Чай

Уведоми ме, когато книгата е добавена
За да прочете тази книга, качете я във формат EPUB или FB2 в Bookmate. Как се качва книга?
  • Oleg Izotovцитирапреди 8 години
    Полезность и пригодность кувшина для воды состоит в пустоте, в которую можно налить воду, а не в форме кувшина или в материале, из которого он сделан.
  • Oleg Izotovцитирапреди 8 години
    В мире есть три вещи, достойные сожаления: молодость, которую портит плохое воспитание, оскорбление хороших картин, которые рассматривают невежды, и расточительство хорошего чая, который неправильно готовят
  • Oleg Izotovцитирапреди 8 години
    Чай не имеет высокомерия и надменности вина, застенчивости и смущенности кофе, так же как и глупо улыбающейся невинности какао.
  • Klim Khaletskiцитирапреди 5 години
    Мы едим, пьем, поем, танцуем и флиртуем с ними. Мы вступаем в брак и крестим детей с цветами. Мы даже не умираем без них. Мы поклоняемся богам и ходим в храм с лилиями, медитируем с лотосом, атакуем врага с розой и хризантемой. Мы даже пытаемся говорить на языке цветов
  • Klim Khaletskiцитирапреди 5 години
    оведайте мне, милые цветы, слезы звезд, стоящие в саду и кивающие своими головками пчелам, когда те поют о росе и солнечных лучах, знаете ли вы о страшной судьбе, которая вас ждет?
  • Oleg Izotovцитирапреди 8 години
    Когда в дрожащем сумраке весенней зари птицы таинственно щебечут в зарослях деревьев и кустов, не кажется ли вам, что они ведут разговор со своими собратьями о цветах?
  • Oleg Izotovцитирапреди 8 години
    Шум летних деревьев,
    Немного моря
    И бледная вечерняя луна.
  • Александра Хлебниковацитирапреди 9 години
    Мы прибегаем к гордости, потому что боимся сказать правду самим себе.
  • Olha Horetskaцитирапреди 3 години
    Перевод всегда несет в себе изменение и, как замечает один из писателей эпохи Мин, в лучшем случае может быть только обратной стороной парчи: все нити есть нет только нежности и утонченности цвета и рисунка. И какую из великих доктрин после этого возможно растолковать?
  • Юлия Леготинацитирапреди 3 години
    Английский писатель Чарлз Ламб как-то написал, что самым большим удовольствием для него было сделать хороший, красивый поступок украдкой, но так, чтобы о нем все-таки случайно узнали.
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)