Сөз атаулының бәріне балама іздеу қазаққа сор болды. Ойпырмай, стюардесса, компьютер, балкон, эшелон, тангенс, функция, хлорофил сынды сөздерге ұлттық балама іздеудің не қажеті бар? Олар қазақта болмаған қой. Тұрмыс-салтында, әдет-ғұрпында, түйсік-түсінігінде, күнделікті қолданыста болмаған сөзге я ұғымға қазақша атау іздеп, бас қатыру керек пе? Жоқ, байқаймын, бұл мәселеде қазаққа уәж жүрмейді. Ол дүниежүзі мойындаған «паспортқа» бір емес, үш балама табады: төлқұжат, төлтұмар, төлайғақ. Үшеуі де ақылға сыяды. Бірақ солардың қайсысын қалың қазақ қолданып жүр? Паспорт деп жүре береді.