Тимофей Петухов

Тимофей Петухов — переводчик с французского языка. Тимофей учился в Литературном институте им. Горького, в семинаре А.М. Ревича и Н.С. Мавлевич. Переводил романы Патрика Модиано, Антони Касас Роса, Мишеля Лайа, а также рассказы Эме, Дидьелорана и др. Был награждён премией журнала «Иностранная литература» «Инолит-2018» за перевод рассказа Эрика Вюйяра «Повестка дня». В «Самокате» первой работой Тимофея стал роман Клементины Бове «Королевишны» — и справился он со своей задачей просто мастерски!

Преведени аудиокниги

Цитати

brownieцитирапреди 2 години
— Любить — значит сливаться, растворяться, исчезать.
nooeynoooцитирапреди 2 години
Ох, на‍­сто‍­я‍­щий мир, всё, что он мог нам пред‍­ло‍­жить… Непро‍­сто опра‍­вить‍­ся от оскорб‍­ле‍­ний и уни‍­же‍­ний. И от войны непро‍­сто. Хо‍­чет‍­ся за‍­лезть под кро‍­вать и боль‍­ше ни‍­ко‍­гда не вы‍­ле‍­зать, по‍­ни‍­ма‍­е‍­те?
brownieцитирапреди 2 години
У меня нет мобильного телефона, потому что я считаю немыслимым хамством звонить кому-то, не спросив предварительно разрешения в письме.
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)