Случается, что мелкое препятствие может помешать достижению великой цели.
molchanmariaцитирапреди 2 години
Вам хорошо известно условие, заключенное между вами, Атосом и мною.
molchanmariaцитирапреди 2 години
Старая пословица говорит: «Каков хозяин, таков и слуга».
molchanmariaцитирапреди 2 години
— Дело неплохое, — сказал Атос, с видом знатока отхлебнув вина и кивком головы подтвердив, что вино хорошее. — У этого доброго человека можно будет вытянуть пятьдесят — шестьдесят пистолей. Остается только рассудить, стоит ли из-за шестидесяти пистолей рисковать четырьмя головами.
molchanmariaцитирапреди 2 години
— Интересы одного человека — ничто перед всеобщим благом. Я за тех, кто спасает государство! — напыщенно произнес Бонасье.
Это снова была фраза графа Рошфора, которую Бонасье запомнил и нашел случай вставить.
molchanmariaцитирапреди 2 години
«Горд, как шотландец»
molchanmariaцитирапреди 2 години
— Вы спросите хозяина и скажете ему: «Forward».
— Что означает…
— … «Вперед».
molchanmariaцитирапреди 2 години
Timeo Danaos et dona ferentes.[16]
Это означает: опасайтесь врага, приносящего вам дары.
molchanmariaцитирапреди 2 години
— Не надо смешивать осторожность с трусостью, сударь. Осторожность — это добродетель.
molchanmariaцитирапреди 2 години
— Благодарю, д'Артаньян! — вскричал Арамис в полном исступлении. — Ей пришлось вернуться в Тур. Она не изменила мне, она по-прежнему меня любит! Иди сюда, друг мой, иди сюда, дай мне обнять тебя, я задыхаюсь от счастья!
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си
(не повече от 5 наведнъж)