Росица Ташева

Преведени книги

Цитати

b0325349356цитирапреди 10 месеца
10
През следващите часове дъждът почти не спря. Продължаваше, когато линейката пристигна, и половин час по-късно, когато пред къщата паркираха още две полицейски камионетки, повикани по радиото след зловещото откритие.

– Поне два дни ще трябва да претърсваме това място! – констатира комисарят, обхождайки с поглед къщата и пристройките ѝ.
Дамиен му се беше обадил веднага след като дойде на себе си. Фурие бе съкратил престоя си в Каен и дойде във фермата, след като мина през управлението и взе досието, приготвено от инспектора.
Външният вид на комисаря можеше да заблуди всеки, който го среща за пръв път – беше доста пълен, с кръгло, усмихнато лице и добродушно изражение, зад което обаче се криеше избухлив характер с пристъпи на гняв, познати на всички в управлението. След новината за скорошното затваряне на комисариата бе станал още по-раздразнителен и издаваше сухи и категорични заповеди.
– Дявол го взел, що за лайнарник? Тук, в нашия окръг, на половин час път от Вилер?
b3116259358цитираминалата година
Дъждът умираше на покрива, стичаше се хаотично през надупчените от ръждата олуци, после бомбардираше кафеникавата земя и възкръсваше, преобразявайки се в дълбоки локви.
b2755696324цитирапреди 8 месеца
Но разделите се подхранват от времето и мълчанието.

Те поглъщат нашите угризения и ги мелят, докато от тях не остане и следа.

Нито едно писмо повече не бе изпратено.

С няколко години закъснение войната бе взела още две жертви
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)