I asked the poems what they wanted of me and I could hardly hear their whispers.
más o menos Perlaцитираминалата година
this is a celebration of the turns that love takes. the good. the confusing. the bad. the beauty of knowing we can always do it again.
más o menos Perlaцитираминалата година
I was afraid of everything / except the poems / they’ve always been here
más o menos Perlaцитираминалата година
I preferred my pen and paper / my bare feet on concrete
más o menos Perlaцитираминалата година
the summers I wore my adolescence like a yoke / my heart as heavy as clay / love a dangling fruit I ached to eat / and you remained a little girl / laughing into a sky we call home / but know nothing of
más o menos Perlaцитираминалата година
I learned to forgive before I learned to speak
más o menos Perlaцитираминалата година
this is what I know of love the sweet mouthful a messy thing dissolving in my hands on my tongue filling everything
más o menos Perlaцитираминалата година
I say I want love but I know it’s not true when it comes, what will I do with this habit of asking for what I do not know how to keep?
más o menos Perlaцитираминалата година
I know love, I learned it somewhere else with no sun and the windows shut I am comfortable there I think
más o menos Perlaцитираминалата година
I am good at loving in dark places
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си
(не повече от 5 наведнъж)