Sin embargo, son un montón de tonterías muchas veces. El criminal, descubierto en el último capítulo. Todo el mundo equivocado. En el crimen real se sabe enseguida.
Belén Fiцитирапреди 2 години
De pronto caí en la cuenta de que Alfred Inglethorp no estaba con nosotros. Era el único que no había hecho acto de presencia.
Belén Fiцитирапреди 2 години
Mary Cavendish de pie, cerca de la puerta, sosteniendo con un brazo a Cynthia, que parecía completamente aturdida.
Belén Fiцитирапреди 2 години
y entonces ésta gritó con voz ahogada, los ojos fijos en el doctor:
—¡Alfred! ¡Alfred!
Belén Fiцитирапреди 2 години
—Mon ami! —dijo volviéndose hacia mí—, alguien pisó esa taza, desmenuzándola, y la razón para hacerlo fue, o bien que contenía estricnina o bien que no la contenía, lo que es mucho más serio.
Belén Fiцитирапреди 2 години
Uno, una taza de café triturada; dos, una caja de documentos con una llave en la cerradura; tres, una mancha en el suelo.
Belén Fiцитирапреди 2 години
Cuatro, una brizna de tela verde oscuro, sólo un hilo o dos, pero lo suficiente para saber lo que es.
Belén Fiцитирапреди 2 години
—¡Poirot! —exclamé—. Es un fragmento de un testamento.
Belén Fiцитирапреди 2 години
La explicación más sencilla es siempre la más probable.
Belén Fiцитирапреди 2 години
¿qué cree usted de las palabras que oyó entre la señora Cavendish y su madre política?
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си
(не повече от 5 наведнъж)