bookmate game

Любовь Горлина

  • Indira Sviridovaцитирапреди 2 години
    Мама очень удивилась и ответила:
  • Anastasiya Markovskayaцитирапреди 2 години
    широким низким карнизом, на который можно было
  • Anastasiya Markovskayaцитирапреди 2 години
    – Что ж, посиди, – разрешил Мадс. – Ты только не раскисай, а то мы никогда не найдём грузовик.
    По правде говоря, Мадс не очень-то надеялся найти грузовик. Вчера вечером, лёжа в постели, он был уверен, что найдут грузовик именно они, но сегодня на улице, видя бесконечный поток машин, он почти потерял надежду. Чепуха, из этих поисков всё равно ничего не выйдет! Но ему не хотелось говорить об этом Моне.
    Лучше уж притвориться, будто он верит, что они найдут грузовик. А вдруг это поможет?
    – Посмотри, какие красивые ванны, – сказала Мона, – может, и у нас когда-нибудь будет такая!
    – Тогда нам придётся подвесить её к потолку, – буркнул Мадс. – Ты лучше смотри на грузовики, а не на ванны.
    – У меня уже глаза устали от этих грузовиков!
    – Тогда закрой глаза и слушай моторы, ты же знаешь, какой у нашего мотора голос.
    – Знаю! – Мона крепко зажмурила глаза и стала слушать.
    Сначала было страшно, ей казалось, что все машины едут прямо на неё. Сперва шум мотора слышался издалека, потом он всё приближался и приближался и наконец ревел у неё над ухом с такой силой, что Мона от страха не могла дышать. Но постепенно звук затихал – машина удалялась. Скоро Мона перестала пугаться и даже чуть не задремала под шум моторов.
    Вдруг она вскочила:
    – Мадс, послушай-ка! Закрой глаза и слушай. Похоже?
    – Похоже. Очень!
    Он моментально открыл глаза, но – увы! – по улице ехал не зелёный, а ярко-красный грузовик.
    Грузовик подъехал и остановился прямо перед ними. Из него вышел
  • Anastasiya Markovskayaцитирапреди 2 години
    Вдруг она вскочила
  • Aleksey Dorofeevцитирапреди 2 години
    Бабушку
  • Indira Sviridovaцитирапреди 2 години
    Я купил булочки, мы подкрепимся и почитаем буклет, в котором написано, какие тут есть животные.
  • evgenynacuцитираминалата година
    бы мама Нюсси на него посмотрела! Столешница его блестела ярче, чем поверхность её журнального столика. Кресло, в которое Аврора села, было обито кожей, и оно к тому же крутилось. Оно вращалось быстро и абсолютно беззвучно.
    На столе стоял массивный серебряно-серый телефонный аппарат с двумя разноцветными квадратными кнопками – красной и чёрной.
    Аврора взяла и нажала на красную, а потом нырнула глубже в роскошное кресло. В это время открылась дверь и через порог в кабинет вошёл незнакомец.
    – Это кто же здесь сидит? – сказал он и поклонился.
    – Это я, начальник, – сказала Аврора.
    – Значит, я – бывший начальник, – сказал человек. – Это я только что разговаривал с вами по телефону.
    Тут Аврора словно проснулась, выпрыгнула из кресла, побежала к маме и за ней спряталась.
    Но никакой опасности не было, мама подробно объяснила человеку, как Аврора тут оказалась, и тот сказал:
    – Ну что ж, за то время, что ты тут просидела, тебе следует выплатить жалованье. Вот вам, пожалуйста. Здесь пять крон, и ещё я сказал вашей матери, что на сегодня вы совершенно свободны. Я в любом случае остаюсь в городе.
    Когда они уже сидели в машине, Аврора сказала:
    – Вот папа обрадуется
  • evgenynacuцитираминалата година
    Сократ всё понял, хотя мы и не ругали его, – сказала Аврора.
    – Сократ – он совершенно новый маленький человек, – сказал папа. – И нет никакой нужды ругать его, если вместо этого мы можем ему всё объяснить.
    Мама кивнула головой, и Сократ ей тоже кивнул.
    Потом мама, Аврора и Сократ вышли погулять перед сном, чтобы папа мог ещё поработать. Папа работал каждую ночь. Под конец он стал совсем бледный. Но однажды, когда мама была на работе, а Сократ наверху у мамы Нюсси, папа сказал:
    – Аврора, а не хочешь ли ты съездить вместе со мной в город?
    – Мы поедем на распродажу? – спросила Аврора.
    Она так обрадовалась, что папа даже
  • evgenynacuцитираминалата година
    удивился.
    – А ты очень хочешь на распродажу?
    – Я только подумала о той лошади.
    – О лошади? Ах да. Что ж, посмотрим! Мне и в самом деле нужна новая рубашка. Но поедем мы прежде всего не за ней. Угадай куда!
    – В парикмахерскую, – сказала Аврора, ведь папа давно не стригся и не брился, и лицо у него было колючее.
    – М-да, – сказал папа, – вполне может быть, но, собственно, не за этим. Посмотри-ка сюда! – И он указал на пачку бумаги. Это была его диссертация. – Она готова.
    – Ой! – сказала Аврора.
    – И мы сейчас отвезём её.
    Аврора подумала, что они поедут на трамвае, но не сегодня, нет. Папа пошёл на остановку такси, поздоровался с водителем и спросил:
    – Не отвезёте нас в город?
    – Конечно, отвезу, – сказал шофёр. – Садитесь, пожалуйста!
    Папа и Аврора уселись на задние сиденья, и папа обеими руками держал на коленях сумку. Он, наверное, ужасно боялся за неё и ещё того, что шофёр плохо поведёт машину и они наедут на что-нибудь как раз сегодня, в тот день, когда он отвозит свою диссертацию. Но всё прошло хорошо, и шофёр подвёз их прямо к университету. Они вышли из машины, и папа сказал:
    – Ты постоишь здесь немного на площади, подождёшь, пока я отдам диссертацию?
    Аврора стала ждать. По площади проходило много людей, и ещё многие сидели на лестнице стоявшего в центре большого здания.
    Как раз здесь познакомились мама с папой. Об этом рассказала ей мама. Они ведь оба были студентами.
    Может, и она, Аврора, будет стоять тут, когда вырастет? Впрочем, ничего ещё не известно. Вдруг она, как мама Нюсси, будет
  • evgenynacuцитираминалата година
    варить много варенья или станет продавщицей, как та, в универмаге, где стоит лошадь? Тогда она будет приходить на работу рано утром, пока ещё нет покупателей, сядет на лошадь и поедет…
    Но вот папа вышел. Вид у него был какой-то потерянный. И всё из-за того, что он отдал свою большую работу.
    – Ну вот и всё, Аврора, я её отдал, – сказал он. – Будем надеяться, что всё пройдёт хорошо. Так странно, что её больше нет со мной. Я вот думаю, не стоило ли написать её по-другому?..
    – Ты не рад? – спросила Аврора.
    – Я рад, – сказал папа, – только мне сейчас как-то пусто.
    – Теперь пойдём в парикмахерскую? – спросила Аврора.
    – Можно и в парикмахерскую, – сказал папа и улыбнулся ей.
    Они зашли в парикмахерскую, и здесь папа уселся в кресло и превратился в Деда Мороза из-за белой пенистой бороды на лице, а, когда парикмахер подошёл к нему с большой бритвой, Аврора отвернулась, потому что ей стало не по себе.
    Но всё прошло хорошо, и папа стал как новый. Аврора обняла его, повернулась к парикмахеру и сказала:
    – Вы работаете хорошо, теперь он не колется.
    – Пока что, – добавил папа и провёл пальцем по подбородку.
    – Теперь ты купишь рубашку? – От волнения она чуть не задыхалась.
    – Да, если подходящий магазин есть поблизости, – сказал папа.
    – Нет, нет, – сказала Аврора. – Это должен быть точно тот магазин.
    – Ах да, я чуть не забыл.
    Он повёл Аврору в большой универмаг, где они были в прошлый раз. Лошадь всё ещё стояла там и ждала её. Аврора подошла и оседлала её, а папа опустил в лошадь
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)