bookmate game

Владимир Бабков

  • Juliaцитирапреди 3 месеца
    Элен постигла искусство умирать, ибо постигла искусство жить – жить теперь и здесь
  • Juliaцитирапреди 3 месеца
    А раз нельзя дать обоснованный ответ, то в вопросе нет никакого смысла.
  • Наташа Кунцитирапреди 2 години
    Писать хорошо — значит верить в себя и в то, что вы пишете, идти на риск, не бояться быть непохожим на других, выжимать из себя все до предела
  • vitamirцитирапреди 3 месеца
    Искусство нельзя отделять от политики, а политика нуждается в искусстве, чтобы влиять на умы людей, развлекая их.
  • Makarova Anastasiaцитирапреди 2 години
    война есть война. На ней гибнут и невинные. Это убийство, только если ты знаешь, что они невинны. И даже тогда это не преступление, а трагедия
  • Makarova Anastasiaцитирапреди 2 години
    Как мог я забыть, что всякая истина имеет по крайней мере два смысла, что любой лозунг – это всего лишь костюм, надетый на труп идеи? Состояние костюма зависит от того, как его носили, и этот вконец износился.
  • Мика Балаевацитирапреди 2 години
    Все мы обречены на двойное бремя – на то, чтобы прощаться с нашими любимыми и самим уходить от наших любимых, – написал он в письме, приложенном к подарку. – Но это не должно затмевать более важного в нашей судьбе – тех мимолетных мгновений, которые мы переживаем вместе
  • Makarova Anastasiaцитирапреди 4 месеца
    деепричастием по-русски обозначается действие, сопутствующее или предшествующее основному (выраженному сказуемым), а стало быть, второстепенное. В английском же названии герундием выражено главное действие, отражающее содержание книги. Кроме того, русское деепричастие требует еще и подлежащего.
  • Makarova Anastasiaцитирапреди 4 месеца
    по-русски инфинитив в названии воспринимается в первую очередь как глагол в повелительном наклонении (по-английски этому препятствует частица to), и оттого, скажем, “Убить пересмешника” (To Kill a Mockingbird) звучит как инструкция или приказ, что-то вроде “Найти и обезвреди
  • Makarova Anastasiaцитирапреди 4 месеца
    Вообще же при переводе междометий надо соблюдать одно главное правило: никогда не копировать английские сочетания букв даже отчасти. Например, английское oh почти никогда не соответствует ни выспреннему о, ни сокрушенно-страдальческому ох
fb2epub
Плъзнете и пуснете файловете си (не повече от 5 наведнъж)